Bica de Ideias

 An idea without action is like a song without vocal. Corine Timmer, Faro, Portugal 


 Loving Haiku  it takes ten minutes to learn but a lifetime to master


This page will feature a different haiku each month by a Japanese haiku poet. 

O snail
climb Mount Fuji,
but slowly, slowly

Kobayashi Issa (1763-1827)

since it turns out
I am all by myself
I make friends
with the harvest moon

Yosa Buson (1716-1784)

even in Kyoto
hearing the cuckoo’s cry,
I long for Kyoto

Kobayashi Issa (1763-1828)

one by one

everyone has left—

autumn wind

Kobayashi Issa (1763-1828)

行春や 鳥啼き魚の 目は泪

Yuku haru ya/ Tori naki uwo no/ Me ha namida

spring´s end—

birds cry and fish eyes

fill with tears

Matsuo Bashō (松尾 芭蕉, 1644–1694) (translation by Corine Timmer)

perfuming the man who broke its branch—plum blossoms

—Chiyo-Ni (1701-1775) (translation by Jim Kacian)