Bica de Ideias


 An idea without action is like a song without vocal. Corine Timmer, Faro, Portugal 

HAIKU 

 Loving Haiku  it takes ten minutes to learn but a lifetime to master

 

This page will feature a different haiku each month by a Japanese haiku poet. 


since it turns out
I am all by myself
I make friends
with the harvest moon


Yosa Buson (1716-1784)
 


even in Kyoto
hearing the cuckoo’s cry,
I long for Kyoto


Kobayashi Issa (1763-1828)





one by one

everyone has left—

autumn wind


Kobayashi Issa (1763-1828)


行春や 鳥啼き魚の 目は泪

Yuku haru ya/ Tori naki uwo no/ Me ha namida


spring´s end—

birds cry and fish eyes

fill with tears


Matsuo Bashō (松尾 芭蕉, 1644–1694) (translation by Corine Timmer)






perfuming the man who broke its branch—plum blossoms


—Chiyo-Ni (1701-1775) (translation by Jim Kacian)