I AM SO EXCITED! MY SPANISH TRANSLATION IS finally FINISHED
After a three-year journey (two steps forward--three steps back) the Spanish translation of my story El Viaje de Djabali (Djabali´s Journey) is finally done. The narration will be included within a QR code on the back of my book. This story is set in Andalusia (Spain), so I had it translated. Easier said than done. Translating is at the same time a skill and an art form. As a self-published author, I have learned (through trial and error) that it is essential to collect the right team of people around you. Easier said than done. As I enthusiastically jumped into the deep end (without all the necessary swimming diplomas) I narrowly escaped drowning a couple of times. In the end-- it took 2 translators, 3 proofreaders, and a little bit of myself to get the text to this stage. I stumbled upon my final proofreader within the Kidlit411 group. The others I sourced through Upwork and the Cervantes Institute in Lisbon. My illustrator is Spanish. Apart from its read-aloud potential, I have been told it is suitable for reading comprehension. Though my story is fiction, factual information is woven into it throughout. I call it fact through fiction. The revised edition includes backmatter. My aim with this story is to take kids (and adults) on a journey of discovery both in Andalusia and within themselves (through the eyes of a bush piglet).:D
Air Max Nike Tn Requin,Air Max Tn Requin Bleu,Air Max Tn Requin Gris.
Nike Tn Pas Cher
Nike Tn
Air Max Tn Requin Rouge,Air Max Tn Requin Taille 38,Basket Nike Requin Femme Air Max Tn Requin Pas Cher.